Centre for Teaching Chinese as a Foreign Language
University of Oxford

 

3rd Year Newspaper Reading Week 6 HT05

Topic: Obesity

Please translate the following passages (548 characters) into English. Your translation should be typed into the box at the bottom of this page.

Your name and email address (required):

美国得州参议员提议,为了孩子的健康
 
将儿童体重写进成绩单

  美国得克萨斯州的儿童肥胖问题日趋严重,目前该州已有超过1/3的儿童超重或面临肥胖症风险。为解决这一问题,有人提出了对儿童的体重进行打分,并记入成绩册的办法,以提醒家长关注孩子的体重。
  这一提案的发起人、州参议员、药剂师莱提西亚凡德普特女士说:越来越多的八九岁孩子到药房买胰岛素,还有不少12岁的孩子服用的降压药剂量比我祖母的还要大,这让我感到震惊。德普特女士提议州议会通过一项立法,要求学校定期测量学生的体重,计算出他们的身体质量指数(BMI),并将 这些信息记入成绩单,通知其父母。
  然而,得州的一些家长对此感到非常愤怒。他们没必要专门通知我们注意孩子的超重问题。一名叫罗莎麦德林的家长说。达拉斯儿童医疗中心的史蒂芬赛特立夫医生也认为德普特的提议不是个好主意。神经性厌食症可以由同伴或老师的一句评价而引起。他对由此可能带给儿童的心理压力表示担忧。得州最大的教师团体也公开反对这一提议,理由是,学校不是医院。
  但德普特却认为,得州许多儿童没有健康保险,也很少看医生。她希望成绩单中的体重信息能够督促家长为此做点什么。当家长看到关于孩子健康状况的一些书面信息时,他们会像对待孩子的成绩一样重视起来。她说。
  另一名支持该提案的得州官员强硬地指出,实施将儿童体重记入成绩单的计划刻不容缓,因为事实上,这些孩子的健康正处于危险当中
。▲
  (杨昊)



    《环球时报 生命周刊》 (2005年02月08日 第二版)

 
 

 


Your work must be submitted by Friday.