Where should the rubbish go?

A reporter from PCNE, a Chinese television company,  is talking to a spokesman for a UK chain supermarket, Sainsbury's. This part of the talk is regarding the waste recycling. 

P: 作为大型连锁超市,你们在食品包装的时候使用了大量的塑料,这些垃圾最后是怎么处理的?

S: We used to send tonnes of plastic to a firm in Nottingham, but the firm closed down. Now we all get our recycling done in China.

P: 我们都知道中国的劳动力十分廉价,可是中国离这里有8000多英里,运输的费用不是很高吗?

S: We would love to see the recycling being done here. We looked for other recyclers in Britain but no one could match the Chinese option in quantity or price. As a matter of fact, it is cheaper to send a container to China than to Scotland.  

P: 中国老百姓知道这种情况会很惊讶,您认为英国的消费者了解这个情况吗?

S: I don't think the public knows where some of the waste goes. If they knew it was going round the world, they might not encourage it.

P: 那么您能不能告诉我这种交易最早是怎么形成的呢?

S: Well, China is drawing in materials from all over the world. But the trade is being driven equally by tough EU legislation forcing businesses to recycle more. Then the trade is made possible by the vast numbers of shipping containers arriving in Britain with Chinese exports.  

P: 目前废塑料出口到中国的规模越来越大,在那里,处理这些垃圾的技术还很落后,对环境带来了长期的负面影响,您认为怎样才能更好地解决这个问题呢?

S: Some people say that environmental cost is negligible compared with making virgin plastic bottles from oil. But I think the solution is to expand the UK's own recycling industry. This would be good for the environment, create local jobs, and help Britain become a leader in green technology.