Assignments

http://money.cf8.com.cn/news/20100508/343618.shtml

引人关注的英国大选结束了,然而由于没有一个政党获得超过半数的选票,英国可能出现自1974年以来的第一次联合政府。现年43岁的保守党领导人大卫·卡梅隆很有可能成为英国两百年来最年轻的首相。他在成功拿下威特尼选区的议席后说,戈登·布朗领导的工党已经失去了管理国家的权利。

 
在此次大选中,保守党获得了306个议席,成为最大党派。而工党的支持率大幅度下降,丢掉了85个议席,仅得到261个席位。 对此次大选结果最失望的可能就是尼克·克莱格领导的自由民主党,因为此前自民党的支持率一直呈上升趋势,很多专家预测克莱格很可能成为此次大选的一匹黑马。 然而在实际的投票中,自民党比上次大选还少拿了6个席位,仅仅获得了51个议席。

保守党的全国支持率比工党高出了5.1%,这是保守党在60年来的大选中取得的最大进步。 由于没有一个政党超过半数的国会议席,各政党需通过协商来组成一个联合政府,据分析,目前的情况为作为第三大党的自民党提供了一个不可错过的大好机会,其它两党为联合自民党支持自己组成政府,都可能做出让步,承诺给自民党尽可能大的利益。目前尼克·克莱格正积极与另外两党协商,截至到511号,协商还没有最终的结果。

Listening

Question:

Which party did the following newspaper support and what reasons did they give?

What did the poll show?

Could you describe ‘the microphone incident’ according to information given in the listening?

英国将于56日举行大选,英国著名报刊《Guardian》、《Times》和《The Economists》都抛弃工党,转为支持自由民主党和保守党。据报道,《guardian》传统上是工党的支持者,51日宣布支持在电视辩论后人气上升的自民党,认为该党能给英国带来真正的改变。《guardian》还认为工党继续让布朗领导是一个错误的决定。

Times》也改变近18年来的立场,由保守党的反对者变成支持者。该报认为,现在是时候改变了,但自民党还没有组成政府的实力,相反,保守党的领导卡梅隆表现出较好的判断力,能带领英国走向更好的未来。《the economists》也放弃工党支持保守党,认为保守党是英国经济复苏的最佳选择。《times》甚至认为工党的布朗是危害英国经济。

最新民意调查显示,工党支持度下降到自92年以来的最低点,只有24%,使布朗再次成为英国首相的机会越来越小。保守党支持率为33%,自民党32%排第二。

 428日,布朗在为大选拉票时,和一位女性选民就移民和犯罪等问题进行了讨论。布朗在离开后,向身边人嘲笑了这位选民,但他没有意识到麦克风是开着的,因此他的话都被录了下来。事后,布朗十分后悔,可是这件事将对工党的大选产生很大影响。

      

传统

chuán tǒng   

tradition

支持

zhī chí            

to support

反对

fǎn duì           

to object

改变

gǎi biàn         

to change

人气

rén qì

popularity

复苏

fù sū   

to recover

移民

yí mín

immigration

犯罪

fàn zuì           

crime

嘲笑

cháo xiào      

to mock, to laugh at

后悔

hòu huǐ          

to regret