Meeting a friend
|
|
|
Chinese
-
A:小李,你等了我很长时间了吧?![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
B:十多分钟了。![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
A:哎呀,我早就出来了,坐了一个多小时的车才到。![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
B:一个多小时?你从哪儿来呀?![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
A:从大学到火车站路不远,但是路上堵车,让你久等了。![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
B:没关系,我们的会下个星期一才开始呢,不会迟到!![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
A:你上次电话里说这次来北京只住一个星期,为什么不多呆几天呢?![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
B:我也想多呆几天,可是下个月我要出国,得快点儿回去办手续。![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
A:你要出国?去哪儿呀?![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
B:去英国。我要在那儿学习半年。![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
A:那下次办签证的时候再来北京吧。![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
B:不一定来了。英国大使馆现在在上海有个领事处,可以在那儿办签证。![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
A:那可够方便的!![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
B:是啊,我还听说现在办签证不需要等很长时间了。![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
A:那太好了。明天是周末,我带你去玩玩吧。![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
B:好啊。你知道我已经很长时间没来北京了。![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
A:来,我们去地铁站,去我家可以坐地铁。![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
Top
![](/media/pages/gif/chinese_images_up.gif)
|
Pinyin
A: Xiǎo Lǐ, nǐ děng le wǒ hěn cháng shíjiān le ba?![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
B: Shí duō fēnzhōng le.![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
A: Āiyà, wǒ zǎo jiù chūlái le, zuò le yí ge duō xiǎoshí de chē cái dào.![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
B: Yí ge duō xiǎoshí? Nǐ cóng nǎr lái ya?![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
A: Cóng dàxué dào huǒchē zhàn lù bù yuǎn, dànshì lù shàng dǔ chē, ràng nǐ jiǔ děng le.![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
B: Méi guānxi, wǒmen de huì xià ge xīngqīyī cái kāishǐ ne, bú huì chídào!![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
A: Nǐ shàng cì diànhuà lǐ shuō zhè cì lái Běijīng zhǐ zhù yí ge xīngqī, wèi shénme bù duō dāi jǐ tiān ne?![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
B: Wǒ yě xiǎng duō dāi jǐ tiān, kěshì wǒ xià ge yuè yào chūguó, děi kuài diǎnr huí qù bàn shǒuxù.![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
A: Nǐ yào chūguó, qù nǎr ya?![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
B: Qù Yīngguó. Wǒ yào zài nàr xuéxí bàn nián.![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
A: Nà nǐ xià cì bàn qiānzhèng de shíhòu zài lái Běijīng ba.![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
B: Bù yídìng lái le. Yīngguó dàshǐguǎn xiànzài zài Shànghǎi yǒu ge lǐngshìchù, kěyǐ zài nàr bàn qiānzhèng.![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
A: Nà kě gòu fāngbiàn de!![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
B: Shì a, wǒ hái tīngshuō xiànzài bàn qiānzhèng bù xūyào děng hěn cháng shíjiān le.![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
A: Nà tài hǎo le. Míngtiān shì zhōumò, wǒ dài nǐ qù wánwan ba.![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
B: Hǎo a. Nǐ zhīdào wǒ yǐjīng hěn cháng shíjiān méi lái Běijīng le.![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
A: Lái , wǒmen qù dìtiě zhàn, qù wǒ jiā kěyǐ zuò dìtiě.![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
Top
![](/media/pages/gif/chinese_images_up.gif)
|
English
A: Xiao Li, You've been waiting for me for a very long time, haven't you?
![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
B: More than 10 minutes.
![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
A: Oh dear, I came out very early, but it took over an hour for me to get here by bus.
![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
B: Over an hour? Where have you come from?
![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
A: From the university to the railway station, it's not a long journey. But there were traffic jams on the way. So I've kept you waiting.
![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
B: It doesn't matter. Our meeting won't start until next Monday, so we won't be late.
![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
A: You said on the phone last time that you'd stay only for a week on this visit to Beijing. Why won't you stay for a few more days?
![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
B: I'd like to stay for a few more days as well, but I'll be going abroad next month, so have to hurry back for the formalities I have to go through.
![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
A: You'll be going abroad? Where?
![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
B: Britain. I'll study there for half a year.
![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
A: Well, you can come to Beijing again, then, when you apply for a visa.
![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
B: I won't necessarily come back. The British Embassy now has a consulate in Shanghai. I can apply for a visa there.
![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
A: That really is convenient.
![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
B: Yes. I also heard that currently, you don't need to wait for a long time for the result of a visa application.
![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
A: That's very good indeed. Tomorrow is the weekend; let me take you out.
![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
B: All right. You know I haven't paid a visit to Beijing for quite a long time.
![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
A: Well, let's go to the underground station. We can go to my house by underground.
![audio icon](/media/pages/gif/chinese_images_audio.gif)
Top
![](/media/pages/gif/chinese_images_up.gif)
|
|