Centre for Teaching Chinese as a Foreign Language
University of Oxford

 

3rd Year Newspaper Reading Week 6 HT05

Topic: Obesity

Please translate the following passages (548 characters) into English. Your translation should be typed into the box at the bottom of this page.

Your name and email address (required):

美国得州参议员提议,为了孩子的健康óóó
 
将儿童体重写进成绩单

  美国得克萨斯州的儿童肥胖问题日趋严重,目前该州已有超过1/3的儿童超重或面临肥胖症风险。为解决这一问题,有人提出了对儿童的体重进行打分,并记入成绩册的办法,以提醒家长关注孩子的体重。
  这一提案的发起人、州参议员、药剂师莱提西亚∑凡∑德普特女士说:ď越来越多的八九岁孩子到药房买胰岛素,还有不少12岁的孩子服用的降压药剂量比我祖母的还要大,这让我感到震惊。Ē德普特女士提议州议会通过一项立法,要求学校定期测量学生的体重,计算出他们的身体质量指数(BMI),并将 这些信息记入成绩单,通知其父母。
  然而,得州的一些家长对此感到非常愤怒。ď他们没必要专门通知我们注意孩子的超重问题。Ē一名叫罗莎∑麦德林的家长说。达拉斯儿童医疗中心的史蒂芬∑赛特立夫医生也认为德普特的提议不是个好主意。ď神经性厌食症可以由同伴或老师的一句评价而引起。Ē他对由此可能带给儿童的心理压力表示担忧。得州最大的教师团体也公开反对这一提议,理由是,学校不是医院。
  但德普特却认为,得州许多儿童没有健康保险,也很少看医生。她希望成绩单中的体重信息能够督促家长为此做点什么。ď当家长看到关于孩子健康状况的一些书面信息时,他们会像对待孩子的成绩一样重视起来。Ē她说。
  另一名支持该提案的得州官员强硬地指出,实施将儿童体重记入成绩单的计划刻不容缓,ď因为事实上,这些孩子的健康正处于危险当中Ē
。▲
  (杨昊)



    《环球时报 生命周刊》 (2005年02月08日 第二版)

 
 

 


Your work must be submitted by Friday.