Centre for Teaching Chinese as a Foreign Language
University of Oxford

 

3rd Year Newspaper Reading Week 7 HT06

Topic: National Sports

Please translate the following passages  into English. Your translation should be typed into the box at the bottom of this page.

Your name and email address (required):

    都灵奥组委盛赞联想

本报都灵专电 (记者刘旭辉)都灵冬季奥运会赛程过半,支撑冬奥会顺利进行的冬奥会信息系统的所有设备也经历了大容量、低温高寒的严格考验。作为国际奥委会全球合作伙伴、都灵2006冬季奥运会惟一指定的计算技术设备和服务提供商,联想以高稳定、高可靠和高安全性的卓越品质,赢得都灵奥组委的赞赏。
  都灵冬奥会组委会信息技术主管在谈到目前技术运行状况时,语气轻松,他幽默地表示,本届冬奥会的信息系统到现在没有出现“重启”的现象,这要感谢联想集团开发和提供支持的个人电脑解决方案可靠稳定,安全值得信赖。
  联想集团已经为本届冬奥会提供了近5000台个人台式电脑,350台服务器,600台笔记本电脑和600台打印机。硬件产品几乎应用于都灵冬奥会信息技术基础设施的每个方面。由数千台台式机、笔记本和服务器组成的信息系统每天处理着大量的赛事数据和信息;1054台为全球各大通讯社媒体提供的触摸屏电脑在高温差下一切运行正常,为评论员现场点评提供了非常稳定的平台;联想集团设在都灵奥运村的“联想网吧”,每天为来自40多个国家的约200名运动员提供服务。

 


Your work must be submitted by Friday.