4th Year Further Reading 09HT Week 2
美華人:“牛轉錢坤”成流行語 2009年,牛年到來,中國大陸網民迎新年的用語“Happy‘牛’year”巧妙地利用中文牛與英文New發音相近的諧音特點,而使英文中最常用的“Happy New Year”有了中國特色。在美國的華人常在講中文時插進一兩句英文,而“Happy‘牛’year”的用法也自然在美國的華人中流行起來。 “財源滾滾”成爲新年忌語 進入2009年,美國金融危機的陰影籠罩全球。美國勞工部今年1月9日公布的最新就業報告顯示,去年12月美國失業率攀升至7.2%,爲16年來最高。2008年全年,美國已减少260萬份工作,是63年來最高紀錄。 在經濟不景氣之時,美國公司最常見的做法就是裁員,而在平時過年時所說的吉利話“財源滾滾”(諧音“裁員滾滾”)成了描寫美國目前經濟困境最形象的一句話。 中國網民的這種創意現在也在美國華人社區發酵,不少華人企業老闆不希望聽到“財源滾滾”這種帶諧音的“吉利話”。“財源滾滾”已經成爲美國中餐廳的新年忌語。 “牛轉錢坤”給人以鼓勵 的確,華人企業大多爲中小型企業,在美國生存發展不容易,趕上美國經濟大環境不好,只能是勒緊褲腰帶硬撑著。面對金融危機的衝擊,中國的一句流行語“牛轉錢坤”(扭轉乾坤的諧音字)從精神層面能給人以鼓勵,現已成爲美國中文媒體最常用的詞。 而在現實生活中,不少華人企業頑强地面對困難局面,支撑生意,采取力所能及的辦法,開拓市場、提高服務質量、擴大顧客群,而不僅僅是靠裁員來維持生存。 一些華人業主表示,即使2009年是經濟的低谷,只要熬過去,一定能闖過這道難關。而據瞭解,生活在美國的華人大部分對未來仍持樂觀態度。 短信拜年禁忌多 牛年將至,手機發送短信拜年很流行,不過,一場金融風暴給牛年帶來一些禁忌。美國華人瞭解有關禁忌,可以避免因拜年而拜出麻煩。 網上流傳的最經典的禁忌短訊爲:財源滾滾(裁員滾滾)、招財進寶(遭裁禁飽)、萬事如意(萬市如憶)、心想事成(薪餉四成)、鴻圖大展(紅屠大斬)及財源廣進(裁員廣盡)等。有人笑言,春節期間見面得少用上述以往常用的恭喜用詞,也不要用其發手機短信。 牛年短信“牛”氣足 雖然有禁忌,但畢竟還是“邪不壓正”。中國人還是喜歡將“牛”字挂在嘴邊。較爲流行的拜年短信爲:“牛年牛精神,天天向上躥,牛人做牛事,莫向別人看,牛年使牛勁,就屬你最牛。” “牛年到,樂陶陶,一年到頭愁不著,福祿壽喜圍著繞,牛氣沖天直到老!” “冬去春來牛年到,我的祝福最厚道,爲你吹響幸福號:年年健康圍身繞,月月薪水漲鈔票,周周雙休樂逍遙,天天美夢睡好覺!” “金牛獻瑞自放歌,我爲朋友‘許三多’:有吃有喝有房車,開開心心快樂多。能跑能顛能入睡,結結實實健康多。知冷知熱知溫馨,和和美美幸福多。” “金牛尾巴翹,新春祝福到,身體不感冒,健康最重要,安全放鞭炮,全家齊歡笑,鴻運當頭照,吉祥懷中抱,生活多美妙,奔向康莊道!” “祝你天天pretty,時時happy,分分healthy,秒秒lucky,永不lonely,多多money!” “棒棒的body,滿滿的money,多多的happy,心情天天很sunny,無憂無慮像個baby,總之,新年你最快樂。” 文章來源:《 人民日報海外版 》2009年1月20日第 06 版http://paper.people.com.cn/rmrbhwb/html/2009-01/20/content_179859.htm |