Centre for Teaching Chinese as a Foreign Language
University of Oxford

 

3rd Year Newspaper Reading Week 3 MT05

Topic: Popular Culture

Please translate the following passages  into English. Your translation should be typed into the box at the bottom of this page.

Your name and email address (required):

10171906分,一代文學巨匠巴金永遠離開了我們,享年101歲。復旦大學中文系教授、上海巴金研究會會長陳思和說,巴金可以說是五四新文學時代的最後一位大師,最後一位文學巨匠,他的逝世標誌著一個時代的結束。

巴金一生,著作等身、蜚聲中外。他的魅力是雙重的,既有卷帙浩繁的著作為世人所稱道,更有豐富的文化人格內涵為世人所景仰。這一切,與他經歷過大苦難,才有了大境界、大胸懷大有關聯。巴金一直關注民生,關愛百姓。有人說巴金是繼魯迅之後又一個自覺地肩負起改造國民的靈魂,批判舊的傳統觀念,弘揚現代文化人格精神的作家。

「講出了真話,我可以心安理得地離開人世了。」這是巴金曾經說過的話。如今,巴金走了,中國文化界和思想界進入了「後巴金時代」,而我相信,巴金走後留下的文化和思想空白,不久人們就會感受到。我以為,「後巴金時代」,中國需要確立新的文化良知符號。

當然,巴金是個體的,巴金是獨特的,巴金是無法複製和替代的。巴金不朽,是巴金的精神不朽。對於巴金的思想,專家學者已經有過太多的論斷。筆者不想多作冗言。特別是5卷《隨想錄》,晚年巴金的真心話。這部「力透紙背,情透紙背,熱透紙背」的「講真話的大書」的價值和影響,遠遠超出了作品的本身和文學範疇,也使巴金作為民族良心和品質的旗幟而被人們所崇敬。

「中央社」台北十九日電

Your work must be submitted by Friday.