Centre for Teaching Chinese as a Foreign Language
University of Oxford

 

3rd Year Newspaper Reading Week 2 TT05

Topic: UK election

Please translate the following passages (452  simplified form characters) into English. Your translation should be typed into the box at the bottom of this page.

Your name and email address (required):

英国工党和保守党两大政党又要在五月五日的英国大选中交锋。两党争夺的一个目标,就是要攻占边缘选区,即:两党选民势均力敌,上次大选中只有微弱差距票数的选区。 争夺边缘选区尽管边缘选区占的比例不大,选民所占比例不到全国选民的百分之五,但是每攻陷一个边缘敌区,将对方在下议院的议席抢过来,便是一个显赫的胜利。 这次大选,两大政党都不惜花钱设立宣传中心,目的之一就是要瞄准边缘选区发动攻势。而且,两党还将采用一种多层次市场分析技术,作为这次大选拉拢选民的秘密武器。 反战的英国选民都不会忘记去年十一月美国布什总统「出奇」地大胜美国民主党。美国共和党取胜的其中一个得力因素,就是采用了名为「纸皮石」(Mosaic)方法的选举策略。这种现代选举策略同样也为澳洲总理霍华德取得了四连任立下功劳。 概括来说,布什和霍华德使用的「纸皮石」选举策略,主要是利用了消费者的资料,从消费能力、消费爱好等角度去分析各类选民的投票意向,从而有针对性地,细致而准确地对选民推销政党主张,达到有效的宣传目的。

英国大选组稿(之二)拉票手段高度现代化/香港大公报驻英记者黄念


Your work must be submitted by Friday.