Sentence patterns and function words
wèi 为 FOR… used as a co-verb (8)
为 is followed by a noun or V-O pattern to form a co-verb clause. A main verb is often placed after a co-verb clause. For instance:
| 成 员 国 | 为这 支 快 反 部 队 | 提 供 部 队。 | 
| member states | for this ZHI rapid reaction force | provde army | 
The member states provide troops for this army.
Examples
Write down the English translation of the following words and phrasers in the boxes below.
| 现在 | 
 | 
| 中国社会上 | 
 | 
| 有些人 | 
 | 
| 总是 | 
 | 
| 为钱 | 
 | 
| 工作 | 
 | 
| 现在中国社会上有些人总是为钱工作。 | 
 | 
| 她 | 
 | 
| 为我们学习汉语 | 
 | 
| 提供了 | 
 | 
| 很多材料 | 
 | 
| 她为我们学习汉语提供了很多材料。 | 
 | 
yóu…dào由…V到 FROM …TO… (8)
This construction is similar to 从 …V到 … which creates an idea of distance. 由 could be followed by a time word, number or place word. For instance:
| 由 6万 人 | 增 加 到 8 万 人 | 
| from 6 ten thousand people | Increace to 8 ten thousand people | 
From 60,000 peoplethe number increased to 80,000 people.
Examples
Write down the English translation of the following words and phrasers in the boxes below.
| 中 国 人 口 | 
 | 
| 由 10亿 | 
 | 
| 增 加 到 了 12亿 | 
 | 
| 中 国 人 口 由 10亿 增 加 到 了 12亿 。 | 
 | 
| 申 请 学 生 签 证 的 | 
 | |
| 时 期 | 
 | |
| 由 9月 30日 | 
 | |
| 延 长 到 了 12月 31日 | 
 | |
| 申 请 学 生 签 证 的 时 期 由 9月 30日 延 长 到 了 12月 31日 。 | 
 | |
yóu 由 the passive construction (8)
The passive construction with 由 is different from the passive construction with 被. The 由construction is unlike the 被 construction, in that the agent cannot be omitted. However, a verb in the 由 construction is a simple one, and unlike the 被 construction, has no attached element. For instance:
| 这 次 会 议 | 由 卫 生 部 长 主 持 | 
| this CI meeting | by Health Minister to chair | 
This meeting is being chaired by the Minister of Public Security.
Examples
Write down the English translation of the following words and phrasers in the boxes below.
| 香 港 基 本 法 | 
 | |
| 是 | 
 | |
| 由 中 英 两 国 政 府 | 
 | |
| 合 作 制 定 | 
 | |
| 的 | 
 | |
| 香 港 基 本 法 是 由 中 英 两 国 政 府 合 作 制 定 的 。 | 
 | |
| 重 要 的 | 
 | |
| 工 作 | 
 | |
| 都 由领 导 干 部 | 
 | |
| 负 责 | 
 | |
| 重 要 的 工 作 都 由 领 导 干 部 负 责 。 | 
 | |
Adverbial marker de 地 (8)
The adverbial marker 地 is used to describe the manner in which an action is carried out. For instance:
| 我 们 | 应 该 认 真 地 讨 论 | 这 个 问 题。 | 
| we | should carefully discuss | this GE issue | 
We have to discuss this issue seriously.
Examples
Write down the English translation of the following words and phrasers in the boxes below.
| 中 国 外 交 部 | 
 | |
| 一 次 又 一 次 地 | 
 | |
| 和 | 
 | |
| 美 国 政 府 | 
 | |
| 进 行 了 | 
 | |
| 交 涉 | 
 | |
| 中 国 外 交 部 一 次 又 一 次 地 和 美 国 政 府 进 行 了 交 涉 。 | 
 | |
| 老 师 | 
 | 
| 严 厉 地 | 
 | 
| 批 评 了 | 
 | 
| 他 | 
 | 
| 老 师 严 厉 地 批 评 了 他 。 | 
 | 
…zhe … 着 construction (8)
The particle 着 is placed after a verb to imply that the action is under way. For instance:
| 这 个 部 的 领 导 | 承 担 着 一 个 重 要 的 责 任。 | 
| This GE ministry DE leader | bearing a GE important responsibility | 
The head of this ministry bears an important responsibility.
Examples
Write down the English translation of the following words and phrasers in the boxes below.
| 中 国 政 府 | 
 | |
| 在 人 口 问 题 上 | 
 | |
| 面 临 着 | 
 | |
| 一 个 极 大 的 | 
 | |
| 问 题 | 
 | |
| 中 国 政 府 在 人 口 问 题 上 面 临 着 一 个 极 大 的 问 题 。 | 
 | |
| 他 们 这 一 代 | 
 | 
| 担 负 着 | 
 | 
| 重 任 | 
 | 
| 他 们 这 一 代 担 负 着 重 任 。 | 
 | 
jiāng 将 used as a modal verb (8)
将 can be placed before a main verb or co-verb to indicate that the action will take place in the future. 将 is often used in written Chinese. For instance:
| 今 天 中 国 | 将 宣 布 一 条 重 要 的 新 闻。 | 
| today China | will announce a TIAO important news | 
China is about to announce an important piece of news.
Examples
| 17个 星 期 以 后 | 
 | |
| 我 们 | 
 | |
| 将 把 | 
 | |
| 这 些 汉 字 | 
 | |
| 都 学 完 | 
 | |
| 17个 星 期 以 后 我 们 将 把 这 些 汉 字 都 学 完 。 | 
 | |
| 下 月 5日 | 
 | |
| 大 学 当 局 | 
 | |
| 将 举 行 | 
 | |
| 一 次 有 关 学 费 的 | 
 | |
| 重 要 会 议 | 
 | |
| 下 月 5日 大 学 当 局 将 举 行 一 次 有 关 学 费 的 重 要 会 议 。 | 
 | |
jiāng 将 used as a co-verb (8)
将 can also be used as a co-verb like 把. It is often used in written Chinese, but 把 can be used in both written and colloquial Chinese. All the rules which apply to 把 also apply to将. For instance:
| 我 校 | 将 最 好 的 学 生 | 送 去 英 国 留 学。 | 
| our school | JING most good DE students | send go England study | 
Our school sends its best students to England to study.
Examples
Write down the English translation of the following words and phrasers in the boxes below.
| 中 国 | 
 | |
| 将 政 治 体 制 改 革 | 
 | |
| 拖 延 到 50年 以 后 | 
 | |
| 中 国 将 政 治 体 制 改 革 拖 延 到 50年 以 后 。 | 
 | |
jiù 就 used for emphasis (8)
就 can be placed before the linking verb是 to reinforce a statement. For instance:
| 我 们 的 目 的 | 就 是 要 学 好 中 文。 | 
| our aim | JIU is to want to master Chinese | 
Our aim is to learn Chinese well.
Examples
Write down the English translation of the following words and phrasers in the boxes below.
| 计 划 生 育 工 作 | 
 | |
| 就是 | 
 | |
| 中 国 目 前 面 临 的 | 
 | |
| 主 要 问 题 之 一 | 
 | |
| 计划生育工作就是中 国 目 前 面 临 的主 要 问 题 之 一。 | 
 | |
| 目 前 | 
 | |
| 最 重 要 的 问 题 | 
 | |
| 就 是 | 
 | |
| 如 何 记 住 | 
 | |
| 已 经 学过 的 | 
 | |
| 汉 字 | 
 | |
| 目 前 最 重 要 的 问 题 就 是如 何 记 住 已 经 学过 的 汉 字 。 | 
 | |
suŏ所 THAT WHICH… (8)
When 所is used as an adverb and is placed before a verb which is then followed by 的and a noun, the stress is on the noun. For instance:
| 我 们 | 在 欧 洲 防务 上 所 承 担 的 领 导 地 位 是… | 
| we | In European defence SUO take DE leading position is… | 
Our position on European defence, in which we take a leading role, is that…
Examples
Write down the English translation of the following words and phrasers in the boxes below.
| 我 们 | 
 | |
| 在 上 课 时 | 
 | |
| 所 学 的 | 
 | |
| 东 西 | 
 | |
| 下 课 以 后 | 
 | |
| 就 忘 了 | 
 | |
| 我 们 在 上 课 时 所 学 的 东 西 下 课 以 后 就 忘 了 。 | 
 | |
| 这 个 “所” 字 | 
 | |
| 在 句 子 里 | 
 | |
| 所 产 生 的 | 
 | |
| 作 用 | 
 | |
| 是 | 
 | |
| 什 么 | 
 | |
| 这 个 “所” 字 在 句 子 里 所 产 生 的 作 用 是 什 么 ? | 
 | |
ér 而 YET (8)
而 is a conjunction and is placed before the second clause of a sentence.
| 英 美 两 国 | 都 有 相 同 的 看 法, | 而 | 法 国 的 立 场 | 并 不 一 样 | 
| UK&US 2 states | both have similar DE views | yet | France DE position | BING not the same | 
Britain and the US have similar views, but France has a different standpoint.
Examples
Write down the English translation of the following words and phrasers in the boxes below.
| 有 些 问 题 | 
 | |
| 很 难 处 理 | 
 | |
| 老 师 | 
 | |
| 同 意 了 | 
 | |
| 而 | 
 | |
| 学 生 | 
 | |
| 不 同 意 | 
 | |
| 有 些 问 题 很 难 处 理 : 老 师 同 意 了 , 而 学 生 不 同 意 。 | 
 | |
| 这 些 | 
 | |
| 都 是 | 
 | |
| 给 小 学 生 用 的 | 
 | |
| 材 料 | 
 | |
| 而 | 
 | |
| 我 们 | 
 | |
| 都 是 | 
 | |
| 大 学 生 | 
 | |
| 这 些都 是 给 小 学 生 用 的 材 料, 而 我 们 都 是 大 学 生 。 | 
 | |
qí 其 ITS, THEIR (8)
The 其 clause is used when its noun has already appeared in the previous clause. For instance:
| 中 国 政 府 Chinese govenment | 实 行 反 毒 品 运 动 carry out anti-drugs campaign | 其 目 的 its aim | 就 是 要 控 制 艾 滋 病 的 传 播 is to want to contral AIDS DE spread | 
The Chinese government has launched an anti-drugs campaign. Its aim is to control the spread of AIDS.
Examples
Write down the English translation of the following words and phrasers in the boxes below.
| 西 藏 的 | 
 | |
| 反 政 府 人 士 | 
 | |
| 在 此 | 
 | |
| 发 表 | 
 | |
| 讲 话 | 
 | |
| 其用 意 | 
 | |
| 在于 | 
 | |
| 西 藏 的 独 立 | 
 | |
| 西 藏 的 反 政 府 人 士 在 此 发 表讲 话 , 其 用 意 在 于 西 藏 的 独 立 。 | 
 | |
…quán …权 …RIGHTS OF… / POWER (8)
人 权 human rights
主 权 sovereignty
Reading tips
The following are commonly used abbreviated phrases in newspapers.
应 = 应 该 should
已 = 已 经 already
及 = 以 及 and
但 = 但 是 but, yet
总 = 总 是 always
据 = 根 据 according to