Practical Chinese Reader

Click on a sentence to hear the sentence spoken and place the mouse on a sentence to view the translation in English. 

第三十一课 

Time measures; action measures  Summary on  the aspect

我们学了两年的中文了

 (在飞机上)

 古﹕请问, 您是中国人吗

老﹕是啊﹐我是华侨﹐从美国来。你们中国话说得不错学了几年的中文了

古﹕哪里﹐还差得远呢。我们学了两年中文了

帕﹕您在美国很长时间了吧

老﹕我在美国已经四十多年了

古﹕您常回中国吗

老﹕不﹐这是第二次。一九六五年我第一次回国﹐参观了工厂、农村和很多学校﹐在上海住了三个多月

帕﹕您在美国作什么工作

老﹕在大学工作。我教书已经教了三十多年了

古﹕您家里还有人在北京吗

老﹕有。我弟弟、妹妹都在北京。他们正在为实现四个现代 化努力工作。我这次回国看看﹐希望能为社会主义建设作一点儿事儿

帕﹕古波﹐还有五分钟就要到北京了

古﹕再见吧﹐老先生

老﹕祝你们学习好身体好

帕﹕谢谢

(在首都国际机场)

张﹕请问﹐你是古波同学吗

古﹕对﹐我叫古波﹐她叫帕兰卡。我们要去北京语言学院学习

张﹕太好了!我是语言学院的学生代表﹐我叫张华光。这位是赵同志

赵﹕欢迎你们!路上辛苦了﹐你们坐了多长时间的飞机

帕﹕坐了十几个小时。北京的天气真好

赵﹕是啊﹐今天天气不错。手续办了吗

古﹕手续都办了

赵﹕好﹐请大家上车吧

第三十二课 

The particle , implying experience in the past

你最近透视过没有

古﹕小张﹐医务所在哪儿

张﹕你去看病吗

古﹕不﹐我去检查身体。我还没去过医务所呢

张﹕跟我走吧。来北京一个多星期了﹐你们去过 哪些地方了

古﹕去过长城和北海

张﹕看过中国电影吗

古﹕在电视里看过几次电影

张﹕今天晚上学校有电影﹐你去吗

古﹕什么电影

张﹕“大闹天宫”。这个电影真不错﹐我已经看过两遍了

古﹕还想看第三遍吗?今天晚上我们一起去吧

张﹕好。医务所到了﹐你在那儿拿一张表﹐先到内科检查

 ....

古﹕大夫您好

大﹕你好﹐请坐。你第一次来中国吗

古﹕是啊。也是第一次来医务所

大﹕你以前得过什么病

古﹕没有。_____ 对了, 我小时候得过肺炎﹐ 病了两个多星期

大﹕听听心脏﹐量一下血压吧......

古﹕大夫﹐我的心脏和血压都正常吗

大﹕都很正常。你最近透视过没有

古﹕去年二月透视过一次

大﹕时间太长了。请到对面房间透视一下儿吧

古﹕透视以后就可以走了吗

大﹕不﹐还要检查一下儿眼睛、鼻子和耳朵

古﹕我想这些都没问题

大﹕我也希望这样

古﹕谢谢。我听过这样的话﹕爸爸妈妈给我生命﹐老师给我知识﹐大夫给我健康

大﹕这话很有意思。可是我希望你的健康不是大夫给的﹐要自己注意锻炼。祝你健康﹐再见