Centre for Teaching Chinese as a Foreign Language
University of Oxford

 

3rd Year Newspaper Reading Week 1 MT05

Topic: Living heartily

Please translate the following passages  into English. Your translation should be typed into the box at the bottom of this page.

Your name and email address (required):

                        公众健康为什么追不上经济发展的脚步
过去的十年是我国经济快速发展、急剧变革的时期,也是居民膳食结构、营养状况和疾病模式发生重大改变的时期。但是,由于一些地区膳食结构和经济发展不均衡,人群中仍然存在营养缺乏病,严重的对未来劳动力的素质造成了破坏性的影响。另一方面,随着经济收入的增加和生活水平的提高,过度营养造成的肥胖、高血压、糖尿病、心脑血管异常等慢性疾病患病人数也不断增加,并且逐步呈年轻化趋势,这是应该密切关注的。获得过诺贝尔经济学奖的经济学家FORGEL曾经研究了北欧国家的经济发展进程,并且从中发现了规律性的东西,那就是,经济发展的快速阶段,都是国民素质大幅提高的阶段,其促进因素就是国民体能和智能的改善。解放前,中国人被称做东亚病夫,那时的中国正处于被列强欺凌的阶段。解放后,到了1970年代,中国人的平均寿命就已经从解放前的30几岁上升到了60多岁。这时候经济发展和国民的健康素质的发展几乎是同步的。只是到了1980年代以后,由于对经济发展的过度追求,国民的健康才没有跟上经济的发展。
中国经济论坛:公众健康为何追不上经济发展 来源


Your work must be submitted by Friday.