Practical Chinese Reader Click on a sentence to hear the sentence spoken and place the mouse on a sentence to view the translation in English. Descriptive clause + 的 sentence pattern; use of 的 复习 古波的家在农村﹐他爸爸、妈妈都是农民。一天﹐他妹妹安娜坐火车来学生城看他。 安娜不认识古波的宿舍。这时候﹐旁边有一个学生﹐他正在锻炼。 安娜问他﹕“请问﹐这是六号宿舍吗?”那个学生回答﹕“不 是﹐这是二号。六号在后边﹐你跟我来。” 安娜说﹕“谢谢你﹐我去找吧。” 安娜进宿舍的时候﹐古波正在复习汉语呢。古波说﹕“是你啊﹐安娜!我不知道你今天来。”“你怎么样?古波?”妹妹问。“我很好。爸爸妈妈都好吗?”“他们都很好。看﹐这是妈妈给你们作的点心﹐那些点心是给丁云的。”“太好了﹐你回家的时候谢谢妈妈。” “这是汉语书吗?我看看。”安娜说﹐“汉语一定很难吧?” 古波告诉她﹐汉语语法不太难﹐汉字很难。他很喜欢写汉字。他现在很忙﹐每天都学习生词、念课文、写汉字﹐晚上还作练习。每天都十一点睡觉。 “你们的中国老师叫什么?”安娜问。“我们的中国老师叫王书文。上课的时候他很认真﹐常常问我们懂不懂﹐有没有问题。下课以后还跟我们一起说汉语。我们也常常去他那儿玩儿。”
得 construction for complement of degree; differences between 好吗 / 吧 他作饭作得好不好 古﹕两位小姐﹐来吧。 帕﹕等一等﹐我们在休息呢。 古﹕丁云游泳游得怎么样? 帕﹕她游得真快。 丁﹕古波作饭作得好不好? 古﹕丁云﹐给你面包、火腿。 帕﹕我要点儿奶酪。 古﹕好。丁云﹐再吃点儿吧! 帕﹕鱼汤? 古﹕不﹐喝矿泉水。 我要研究中国文学 古﹕我们走吧。 帕﹕还早呢﹐我要再跟丁云谈谈。丁云﹐你会说英语和法语﹐你以后想作什么工作? 丁﹕我想当翻译。你呢? 丁﹕你要研究哪位作家? 古﹕鲁迅或者郭沫若。 帕﹕今年我们就想去中国学习。 帕﹕我们俩都能去。 丁﹕太好了﹐在那儿你们能学得更好。回国以后﹐可以找一个理想的工作。 古﹕可是这很不容易啊! |